bluetooth MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 574 of 752

xPodría demorar un tiempo para que el centro de llamadas responda después de
que el sistema de llamada de emergencia funciona por primera vez.
xSi no fuera posible responder las preguntas del operador después que se
comienza la llamada telefónica, el operador podría continuar con los
procedimientos de emergencia según su propio criterio.
xIncluso si fuera difícil de escuchar la voz del operador, su voz podría ser escuchada
en el centro de llamadas. Continúe explicando las circunstancias en las que se
encuentra.
xSi el sistema de llamada de llamada de emergencia funciona mientras está
realizando una llamada desde su teléfono móvil usando el sistema de manos
libres Bluetooth
® se podría interrumpir la llamada.xNo será posible recibir normalmente una llamada usando el sistema de manos
libres Bluetooth® mientras el sistema de llamada de emergencia está funcionando.xNo se podrá realizar una llamada telefónica con el operador si el altavoz o el
micrófono están roto. Si el altavoz o el micrófono están roto, haga inspeccionar el
vehículo siempre por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado
Mazda).
xEl sistema de llamada de emergencia podría no funcionar normalmente fuera del
siguiente rango de temperatura: Si el sistema de llamada de emergencia no
funciona con normalidad, realice una llamada desde otro teléfono como el
teléfono público más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: de -40 °C a 85 °C
xPodría haber diferencias entre la información de posición enviada al centro de
llamadas y la posición real del vehículo desde donde se realizó la llamada. Indique
puntos de referencia cercanos a la posición del vehículo desde donde se realizó la
llamada al operador.
Llamadas de emergencia automáticas
Si el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o más en un choque, la información
del vehículo será enviada automáticamente al centro de llamadas.
Cuando haya terminado la transmisión de la información del vehículo o
aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se
iniciará la llamada telefónica al centro de llamadas.
PRECAUCIÓN
Si se realiza una llamada automática, la carga de la batería incorporada se podría
agotar y las llamadas de emergencia podrían no realizarse en el caso que ocurra otra
emergencia. Después que se ha realizado una llamada de emergencia automática,
haga cambiar la batería incorporada por un técnico experto (le recomendamos un
técnico autorizado Mazda).
NOTA
xLas llamadas de emergencia automáticas no pueden ser canceladas por el usuario.xEl centro de llamadas finalizará una llamada de emergencia. El usuario no puede
finalizar la llamada de emergencia.
Si surge un problema
Sistema de llamada de emergencia
7-10

Page 584 of 752

xSi no fuera posible responder las preguntas del operador después que se
comienza la llamada telefónica, el operador podría continuar con los
procedimientos de emergencia según su propio criterio.
xIncluso si fuera difícil de escuchar la voz del operador, su voz podría ser escuchada
en el centro de llamadas. Continúe explicando las circunstancias en las que se
encuentra.
xSi el sistema Mazda ERA-GLONASS funciona mientras está realizando una llamada
desde su teléfono móvil usando el sistema de manos libres Bluetooth® se podría
interrumpir la llamada.
xNo será posible recibir normalmente una llamada usando el sistema de manos
libres Bluetooth® mientras el sistema Mazda ERA-GLONASS está funcionando.xNo se podrá realizar una llamada telefónica con el operador si el altavoz o el
micrófono están roto. Si el altavoz o el micrófono están roto, haga inspeccionar el
vehículo siempre por un técnico autorizado Mazda.
xEl sistema Mazda ERA-GLONASS podría no funcionar normalmente fuera del
siguiente rango de temperatura: Si el sistema Mazda ERA-GLONASS no funciona
normalmente, realice una llamada desde otro teléfono como el teléfono público
más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: de -40 °C a 85 °C
xPodría haber diferencias entre la información de posición enviada al centro de
llamadas y la posición real del vehículo desde donde se realizó la llamada. Indique
puntos de referencia cercanos a la posición del vehículo desde donde se realizó la
llamada al operador.
Llamadas de emergencia automáticas
Si el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o más en un choque, la información
del vehículo será enviada automáticamente al centro de llamadas.
Cuando haya terminado la transmisión de la información del vehículo o
aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se
iniciará la llamada telefónica al centro de llamadas.
PRECAUCIÓN
Si se realiza una llamada automática, la carga de la batería incorporada se podría
agotar y las llamadas de emergencia podrían no realizarse en el caso que ocurra otra
emergencia. Después que se ha realizado una llamada de emergencia automática,
haga cambiar la batería incorporada por un técnico autorizado Mazda.
NOTA
xLas llamadas de emergencia automáticas no pueden ser canceladas por el usuario.xEl centro de llamadas finalizará una llamada de emergencia. El usuario no puede
finalizar la llamada de emergencia.
xSi el vehículo recibe un impacto de un cierto nivel o más en un choque, se
realizará una llamada automática incluso si las bolsas de aire no se inflan.
Si surge un problema
Sistema Mazda
ERA-GLONASS
7-20

Page 717 of 752

Compatibilidad
electromagnética
▼Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y
certificado de acuerdo con la
reglamentación UN-R
*1 10
relacionada con la compatibilidad
electromagnética. El equipo de
transmisión de radio frecuencias (RF)
(por ej. teléfonos celulares,
transmisores de radio amateurs, etc.)
solo se pueden instalar en su Mazda si
cumplen con los parámetros indicados
en el cuadro a continuación.
*1 UN-R quiere decir Reglamentación
de las Naciones Unidas.

Es su responsabilidad asegurarse que
cualquier equipo que instale cumpla
con las legislaciones locales. Haga que
el equipo sea instalado por técnicos
expertos.
PRECAUCIÓN
¾No instale un transceptor,
micrófonos, altavoces, ni ningún otro
objeto en el paso de inflado del
sistema de bolsas de aire.
¾No sujete los cables de antenas al
cableado original del vehículo,
tuberías de combustible o tuberías
de frenos. Evite rutear el cable de la
antena paralelo con cables
preformados durante el máximo
posible.
¾Mantenga las antenas y cables de
alimentación a al menos 100 mm de
los módulos electrónicos y las bolsas
de aire.
¾Evite usar el encendedor de
cigarrillos o el conector de
accesorios como fuente de
alimentación para equipos de
transmisión RF.

Posiciones de antena:
1. Parte derecha delantera del techo
2. Ambos lados de la compuerta
trasera
3. Centro del techo
4. Parte izquierda delantera del techo
Banda de
frecuencia
(MHz)Potencia de sa-
lida máxima
(Vatios)Po s ic i o n e s de
antena
50 Š 54 50
68 Š 87,5 50
142 Š 176 50
380 Š 470 50
806 Š 940 10
1.200 Š
1.30010
1.710 Š
1.88510
1.885 Š
2.02510
2.400 Š
2.5000,01*1En una cabina*1
*1 Sólo para Bluetooth®
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
8-67

Page:   < prev 1-10 11-20